در این بخش یکی از مهارتهای اولیه و ضروری در زبان انگلیسی برای بیان درخواست خود از دیگران مطرح می شود. لطفا پیش از مطالعه متن، فیلم آموزشی را مشاهده فرمائید.
معادل کلمه درخواست یا خواسته در زبان انگلیسی، کلمه request است که معمولاً با فعل to make همراه است و به صورت to make a request یعنی درخواست کردن بیان می شود.
به عنوان مثال، در یک رستوران برای سفارش یک ساندویچ برگر به پیشخدمت یا waiter، اولین ایدهای که به ذهن می رسد، بیان درخواست به صورت رسمی و با بیان جمله I want the burger است. اما باید توجه داشت اگر چه فعل to want به معنی «خواستن» است ولی بیان درخواست در قالب این جمله در زبان انگلیسی، تحکمآمیز و غیرمؤدبانه تلقی می شود و برای سفارش غذا کاربرد ندارد.
دو روش برای بیان درخواست و سفارش غذا به صورت مودبانه در ذیل بیان شده است.
روش اول برای سفارش غذا در رستوران، استفاده از یک جمله پرسشی به صورت زیر است:
?Can I have the burger
?Can we have two burgers
برای محترمانه بودن درخواست می توان از please در انتهای جملات بالا نیز استفاده کرد.
بر این اساس در فرم کلی ساختار روش اول به این صورت خواهد بود:
در این بخش تحلیل ساختار گرامری این جمله مورد بررسی قرار نمی گیرد؛ اما دانستن چند نکته در این خصوص ضروری است.
نکته اول؛ فعلِ can به عنوان مهمترین بخش این جمله به معنی توانستن و قادر بودن است و در این جمله از دو فعل کمکی can به معنی توانستن و have به معنی داشتن استفاده شده است. علت استفاده از دو فعل در این جمله، معنای فعل اول، یعنی توانستن است. قاعدتاً توانستن نسبت به کار و عملی معنا پیدا میکند؛ به عنوان مثال، من میتوانم راه بروم یا من میتوانم داشته باشم.
نکته دوم؛ با توجه به اینکه این جمله سوالی است، علت عدم استفاده از فعل کمکی سؤالی سازِ do، وجود فعل can در این جمله است. فعل can علاوه بر اینکه به عنوان یک فعل معمولی معنای مستقل دارد، به عنوان فعل کمکی نیز مورد استفاده قرار می گیرد. بر این اساس شکل خبری جملات فوق، به صورت I can have the burger «من میتوانم یک ساندویچ برگر داشته باشم» بوده است و در تبدیل به سوال، فعل can همانند افعال to be در اول جمله قرار گرفته است. توضیحات بیشتر در مورد فعل can در بخش های آتی بیان خواهد شد.
حتما بخوانید: آموزش گرامر انگلیسی
نکته سوم؛ علیرغم مطرح شدن درخواست به صورت جمله پرسشی در این روش، با توجه به کاربرد آن که هدف دعوت مخاطب به تهیه کردن و آوردن درخواست شخص است؛ پاسخ پیشخدمت Yes, you can یا No, you can’t نخواهد بود. بلکه پاسخ به صورت sure یعنی «مطمئناً» یا certainly «قطعاً» خواهد بود. پس می توان گفت سوال مطرح شده در این روش، کنایهای برای ترغیب مخاطب به تهیه کردن درخواست شخص است.
در این روش درخواست شخص در پاسخ به سوال پیشخدمت مبنی بر اینکه «چه چیزی میل دارید؟» به صورت زیر بیان می شود:
من یک ساندویچ برگر میخواهم. .I’d like the burger
ما دو ساندویچ میخواهیم. .We’d like two burgers
برای ادب بیشتر، معمولاً از please در انتهای جمله بیان درخواست استفاده می شود.
پس فرم کلی این ساختار به این صورت خواهد بود:
در مورد ’d و ساختار گرامری این جمله نیز در بخش های آتی صحبت خواهد شد اما چند نکته کلیدی درباره این روش بیان می شود.
نکته اول؛ طرز نوشته شدن ’d حاکی از ادغام شدن یک کلمه با ضمیر جمله است. کلمه ادغام شده فعل would است که حرف l در تلفظ آن خوانده نمی شود. این فعل اغلب در جملات خبری و به صورت ادغام شده با ضمیر جمله مورد استفاده قرار می گیرد که نوع و مشخصات این فعل در بخش های مربوطه توضیح داده خواهد شد.
حتما بخوانید: دوره مقدماتی زبان انگلیسی
برای روشن شدن کاربرد این فعل در بیان درخواست کافی است در جمله مثال، I would like the burger، فعل would حذف گردد. همانطور که مشخص است جمله I like the burger، «من برگر میخواهم» را بیان نمی کند بلکه معنی آن «من این برگر را می پسندم» است که در بخش قبل در ساختار بیان علاقمندی مطرح شد و معمولاً این فعل به صورت جمع، I like burgers «من اهل ساندویچ برگر هستم» مورد استفاده قرار می گیرد.
پس می توان گفت، فعل would در ساختار بیان درخواست، معنی جمله را از پسندیدن به درخواست کردن تبدیل نموده است.
به عنوان جمع بندی این بخش، بیان درخواست به صورت مودبانه به دو روش صورت می گیرد:
?Can I have the burger, please
.I’d like the burger, please
این فیلم آموزشی، یک قسمت از ۳۰۰ قسمت دوره «مقدماتی آموزش زبان انگلیسی» میباشد. برای خرید این محصول، از طریق لینک زیر اقدام فرمایید.
برچسب : نویسنده : استخدام کار estekhdamha بازدید : 196